El nombre de la rosa - Umberto Eco, Richardo Pochtar

*Scratches head* Alright...

 

I'm reading this one in Spanish for two reasons:

 

- It's closer to the original Italian. Logic says translation should work better (I'm crossing my fingers).

 

- It is a book infamous for being a difficult read. I read about 1 in 20 books in my mother tongue now, usually those originally published as such, or copies I own jointly with mom, but early grasp of a language is never to be discounted as an advantage in understanding.

 

But...

 

I'm one page in and I already fired a notes-file to untangle that first paragraph. And my understanding of Latin only extends to what I can elucidate from modern similar words.

 

This will be a challenge